quinta-feira, 24 de março de 2011

FRIEDRICH HOELDERLIN

Sonnenuntergang




Wo bist du? trunken dämmert die Seele mir

Von aller deiner Wonne; denn eben ist's,

Dass ich gelauscht, wie, goldner Töne

Voll, der entzückende Sonnenjüngling



Sein Abendlied auf himmlischer Leier spielt';

Es tönten rings die Wälder und Hügel nach.

Doch fern ist er zu frommen Völkern,

Die ihn noch ehren, hinweggegangen.





Por do Sol (trad. Manuel Bandeira)



Onde estás? A alma anoitece-me bêbeda

De tôdas as tuas delícias; um momento

Escutei o sol, amorável adolescente,

Tirar da lira celeste as notas de ouro do seu canto da noite.



Ecoavam ao redor os bosques e as colinas;

Êle no entanto já ia longe, levando a luz

A gentes mais devotas.

Que o honram ainda.

Nenhum comentário:

Postar um comentário